обжигающий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обжигающий»

«Обжигающий» на английский язык переводится как «burning» или «scorching».

Варианты перевода слова «обжигающий»

обжигающийburning

Обжигающий поцелуй, Мари Круз.
A burning kiss, Mari Cruz.
Это был пастух, и возле него, отдыхая на обжигающей земле лежало штук тридцать овец.
It was a shepherd. Beside him, resting on the burning ground, lay about 30 sheep.
Та штука, которая превратила вашу жизнь в обжигающее кольцо огня? Она и есть настоящая Корделия.
That thing which has turned your life into a burning ring of fire she is the real Cordelia.
Я ненавидел Рене Зеллвегер с обжигающей страстью восемь лет, когда вдруг обнаружил что ты имела ввиду Риз Уизерспун!
I hated Renée Zellweger with a burning passion for eight years, only to discover you meant Reese Witherspoon!
Твой бумажник и затем страсть, обжигающая страсть.
Your wallet and then the passion, the burning passion.
Показать ещё примеры для «burning»...
advertisement

обжигающийscalding

Обжигающий!
Scalding!
Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни.
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life
Шварцем. Я бы вылила на тебя свой мокко, но он не достаточно обжигающий для этого.
I'd throw this mocha in your face, but it's not nearly scalding enough.
Давайте сделаем обжигающих ангелов на асфальте.
Let's make scalding asphalt angels.
Я придумал. «Обжигающий мучительной смертью дракон»
I got one. «Scalding painful death, the dragon.»
Показать ещё примеры для «scalding»...
advertisement

обжигающийhot

— Его обжигающее, смердящее дыхание!
— His hot, foul breath!
Да, обжигающая лава!
Yeah, hot lava!
Он лишь сажал меня под обжигающую лампу, а сам выходил из кабинета. Он разговаривал в соседней комнате...
I only staid under the hot lamp, he went somewhere else and talked there, went back 15 minutes later,
Наконец, посреди этой боли, родился мой ребёнок... и я почувствовала...как будто что-то выскользнуло наружу... эта обжигающая горячая масса
Anyway, finally amidst the pain, my baby was born... and I felt...something slipping out... this fiery hot mass like the sun
Обжигающий волчок! Горящий возвращака!
"Hot spinner." "Flaming come-backer."
Показать ещё примеры для «hot»...
advertisement

обжигающийsizzling

Обжигающий лобстер подан!
Sizzling lobster is served!
Извините, можно мне... 2 обжигающих лобстера вон туда для моих друзей?
Excuse me, can I get, uh... 2 sizzling lobsters down there for my friends?
Обжигающая Сара.
Sizzling sarah.
Ты пробовала «обжигающую креветку»?
You tried sizzling shrimp?
Слышал, у них тут есть блюдо, называется обжигающий лобстер.
I hear they have this dish here, it's called sizzling lobster.
Показать ещё примеры для «sizzling»...