обжигаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «обжигаемый»

обжигаемыйburns

Твой взгляд обжигает как огонь.
Your look burns like fire.
Когда это кушаешь в первый раз, эта штука обжигает дважды.
It burns twice this food. The first time when you eat it.
Такой холодный, что аж обжигает.
So cold that it burns.
Это разрушает вкусовые бугорки, обжигает язык и от этого воняет моча. — Чушь!
It ruins your taste buds, burns your tongue and makes your pee stink.
Каждый вдох обжигает легкие как холодным огнем.
Every breath burns the lungs like cold fire.
Показать ещё примеры для «burns»...
advertisement

обжигаемыйsearing

Веревки, пропитанные вербеной, обжигая мою кожу, мешают сконцентрироваться на твоей лекции о толерантных оскорблениях.
The vervain ropes searing into my flesh are distracting me from concentrating on your lecture about tolerating abuse.
— Господи, она обжигает его кожу.
— My God, it's searing his skin.
но они не могут слышать вас из-за рева бушующего пожара, и они не могут ответить из-за токсичного дыма , который обжигает их легкие.
but they can't hear you because of the roar of the raging fire, and they cannot respond because of the noxious smoke that is searing their lungs.
«его взгляд обжигал ее сердце, как креймящее тавро с небес.»
«his eyes seared into her heart like a branding iron from heaven.»
Это просто... это обжигает мой разум, как плохая мексиканская еда.
It just it sears into my consciousness like bad Mexican food
advertisement

обжигаемыйsizzling

Уже не так обжигаешь.
Lost a little sizzle.
Но мы слышим, что истории Серены обжигают В то время как история Блэр скорее беспокоит.
But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle.
У неё была некая яркость, которая безостановочно обжигала, понимаете.
She had some intensity that, you know, that never stopped sizzling.
Обжигает!
Sizzling!
Когда холодная мамочка становится горячей... Боже, как она обжигает!
When a cold mama gets hot... boy, how she sizzles!