обеспеченные семьи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обеспеченные семьи»
обеспеченные семьи — wealthy family
Обеспеченная семья.
Wealthy family.
Ты никогда не приглашал Холли потому что она из обеспеченной семьи и это тебя пугает.
You never asked Holly out because she came from a wealthy family, which intimidates you.
Или... ты не знал что она из обеспеченной семьи, и теперь ты расстроен потому что я узнал о ней больше информации за один обед чем ты за несколько лет.
Or... you didn't know that she came from a wealthy family, and now you're upset because I learned more personal information on one lunch than you have in years.
advertisement
обеспеченные семьи — family
Хотелось бы, чтобы Чжэ Ин вышла замуж за человека из обеспеченной семьи, чтобы не мучилась так же, как я.
I'd like Jae In to be married into a family with some money. She won't have to suffer all the time like me.
Она просто из обеспеченной семьи и, очевидно, ей правда нравится мой отец, а в это очень трудно поверить.
I think maybe she's just from quite a well-off family, apparently, and she just genuinely likes Dad, which is quite hard to believe.
Девочку на этой фотографии удочерила хорошо обеспеченная семья.
The girl in this picture who was adopted to the good family has...
advertisement
обеспеченные семьи — другие примеры
Я выросла в обеспеченной семье, а моей единственной перспективой было стать трубочистом, или шахтёром, ну или кем-то в этом роде. Не помню.
I come from a rich family and my only prospect was to become a chimney sweep... or a miner and something else like that.
Он происходил из обеспеченной семьи.
He came from a well-to-do family.
И другие связи — наши убийцы средние дети из обычных обеспеченных семей.
Other patterns too our shooters are minors middle children from traditional affluent families.
Иви была приличная девушка из обеспеченной семьи.
Evie was a nice girl from a sheltered background.