обед в честь дня благодарения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обед в честь дня благодарения»

обед в честь дня благодаренияthanksgiving dinner

Как ты мог так поступить. Уйти посередине обеда в честь Дня Благодарения?
Leave in the middle of thanksgiving dinner?
Не могу поверить, что мы согласились на обед в честь Дня Благодарения.
I cannot believe that we agreed to do Thanksgiving dinner tomorrow.
Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри — это хорошо смазанный механизм.
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine.
Я подумывала пригласить кого-нибудь на обед в честь Дня благодарения, чтобы поблагодарить Эбби, что она меня простила и приютила, и я подумала, что, знаете, если у вас нет планов...
I was thinking of having people over for Thanksgiving dinner to say thank you to Abbie for taking me in, and I thought, you know, if you didn't have plans...
Я прочла в объявлении, что можно пригласить двух морпехов на обед в честь Дня благодарения.
I saw this flier that says you can sign up to host two Marines at your Thanksgiving dinner.
Показать ещё примеры для «thanksgiving dinner»...