обдуманно — перевод на английский

Варианты перевода слова «обдуманно»

обдуманноcalculated

Это был обдуманный риск.
It was a calculated risk.
— Это был обдуманный риск.
— It was a calculated risk.
— Еще один обдуманный риск?
— Another calculated risk?
Обдуманный риск необходим для великих открытий.
Calculated risk is critical to great discoveries.
Я пошла на обдуманный риск.
Oh... I took a calculated risk.
Показать ещё примеры для «calculated»...
advertisement

обдуманноpremeditated

Все это было заранее обдумано.
It was all premeditated.
Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся.
The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed.
Обдуманная заранее самозащита?
Premeditated self-defense?
Хотите сказать, что все эти обдуманные, самые важные решения принимал мёртвый Брайан, а Мэттью просто исполнял приказы?
Are you telling me all those premeditated executive decisions were made by dead Brian, and Matthew was simply following orders?
Лекарства, лапа -— это убийство спланировано и хорошо обдумано.
The drugs, the claw-— this is murder, planned and premeditated.
Показать ещё примеры для «premeditated»...
advertisement

обдуманноdeliberate

Похоже на обдуманный акт унижения.
This feels like a deliberate act of humiliation.
Поступок обдуманный или случайный?
Was this deliberate or an accident?
Оставить его — обдуманное решение.
Keeping it was a deliberate decision.
Он Не тот кто способен действовать... с подобным хорошо обдуманным замыслом.
Not someone who's capable of acting... with this kind of deliberate purpose.
Не волнуйся, всё, что я сделаю, будет обдуманно.
Don't worry, whatever I do will be quite deliberate.
Показать ещё примеры для «deliberate»...