обворовывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «обворовывать»

обворовыватьstealing from

Эллиот, клянусь Богом, кто-то обворовывает меня.
Elliot, I swear to God, somebody is stealing from me.
Ты нас обворовываешь?
Are you stealing from us?
Мама, никто из дома престарелых не обворовывал тебя.
Mother, no one from the nursing home is stealing from you.
Женщина, под видом нищенки, обворовывает туристов.
A woman posing as a beggar, stealing from tourists.
И как давно ты обворовываешь меня?
Huh? Just how long you been stealing from me?
Показать ещё примеры для «stealing from»...
advertisement

обворовыватьrob

Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви.
Well, he began to rob the suckers from the church.
Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их.
He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.
Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами.
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet.
Ты будешь делать это один? Одно дело обворовывать дом, конечно.
If you gonna rob a home, sure, that's a one or two man crew.
Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести.
It's really kind of a psychopathy-— to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore.
Показать ещё примеры для «rob»...
advertisement

обворовыватьripped off

Я думаю, он бегает по городу, обворовывая банкоматы.
I think he's been running around town, ripping off ATMs.
Ты обворовываешь копов.
You're ripping off cops.
Ну так может тебе стоило подумать об этом до того как начать обворовывать моих работников.
Well, maybe you should have thought about that before you started ripping off my employees.
Скажи компании на которую работаешь, чтоб перестали обворовывать людей.
Tell the company you work for to stop ripping off the people.
Вы со Стенли обворовывали вашего мужа в Абердине.
You and Stanley ripped off your husband in Aberdeen.
Показать ещё примеры для «ripped off»...