нынешняя ситуация — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нынешняя ситуация»

нынешняя ситуацияcurrent situation

Какова нынешняя ситуация.
Describe the current situation.
Если бы только не хотела показать всему миру. Что совершенно не понимаю нынешней ситуации, как живут люди.
Unless he is compelled to reveal to the entire world... his ignorance of the current situation... in which most people find themselves.
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать.
Our current situation could have easily been avoided.
Какое это имеет отношение к нынешней ситуации?
What does that have to do with the current situation?
У него есть теория, что нынешняя ситуация является ответным ходом.
Some theory he has that the current situation is blowback.
Показать ещё примеры для «current situation»...
advertisement

нынешняя ситуацияpresent situation

Но это только усложняет мою нынешнюю ситуацию.
But that only makes my present situation all the harder to bear.
В нынешней ситуации мы не можем позволить себе точно отсчитывать время.
In the present situation we can't afford to measure time exactly.
Я в самом деле думал, что у меня всё получилось. Но я забыл о своем телефонном номере,.. ...который привел нас к нынешней ситуации.
I really thought I'd pulled it off... but I overlooked my phone number... which leads us to our present situation.
Вы знаете, Павел, нынешняя ситуация в сторону, Вы получили себе один чертовски жизнь, не правда ли? Да?
You know, Paul, the present situation aside, you got yourself one helluva life, don't you agree?
Кстати, я полагаю и ты тоже дашь добро на это, зная мою нынешнюю ситуацию.
By the way, I'm figuring you're going to be fine with this, given my present situation.
Показать ещё примеры для «present situation»...
advertisement

нынешняя ситуацияsituation

Так диктует нам нынешняя ситуация в мире.
The present world situation makes that quite clear.
Все понятно, но нынешняя ситуация быстро становится политической бомбой замедленного действия.
All right. Your point is taken. But right now we have a situation that is rapidly deteriorating into a political time bomb.
— Позволь мне тебя уверить, мы и так близки к этому, учитывая нынешнюю ситуацию.
— Let me assure you, we are well on our way to that being the situation anyway.
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация.
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now.
Я читаю газеты и слушаю радио. Нынешняя ситуация отличается от той, в которой мы находились, когда мистер Иден приходил к вашему отцу.
And I do read the newspapers, and I do listen to the wireless, and the situation we're in today is quite different, than the one we were in when Mr. Eden came to see your father.
Показать ещё примеры для «situation»...