нужно увидеть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нужно увидеть»

«Нужно увидеть» на английский язык переводится как «need to see».

Варианты перевода словосочетания «нужно увидеть»

нужно увидетьneed to see

Мне срочно нужно увидеть доктора Тёрнера, пожалуйста.
I need to see Dr Turner now, please.
Завтра мне нужно увидеть тебя, срочно.
Tomorrow I need to see you, urgently...
Я должна идти, мне нужно увидеть Тони...
I have to go, I need to see Tony.
— Мне нужно увидеть трубы вентиляции, туннели электроснабжения, подвалы... все пути возможного проникновения в комплекс.
Yeah. I need to see air ducts. I need to see electrical access tunnels, subbasements, every possible way into this complex.
Мне нужно увидеть ваш корешок.
I need to see your stub.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement

нужно увидетьhave to see

А кроме того, мне нужно увидеть одного молодого человека с лошадью. и половиной миллиона лир.
Besides, I have to see a man about a horse and a half million lire.
Нет, но мне непременно нужно увидеть доктора.
No, but I have to see the doctor.
Мне нужно увидеть Арто.
I have to see Artaud.
Мне нужно увидеть тебя как можно скорее.
I have to see you as soon as possible.
Мне нужно увидеть его.
I have to see him.
Показать ещё примеры для «have to see»...
advertisement

нужно увидетьwant to see

Нет, им нужно увидеть нас вместе.
They just want to see us together.
Слушай, Джоуи, нам обязательно нужно увидеть тебя на повторе в субботу.
We definitely want to see you for the callback on Saturday.
— Мне нужно увидеть судью!
— I want to see the judge, I will see him!
Мне нужно увидеть семью.
I want to see my family. I want to see my kids.
— Мне нужно увидеть детей.
— I want to see my kids.
Показать ещё примеры для «want to see»...
advertisement

нужно увидетьgot to see

Ну, нам по-прежнему нужно увидеть полотно, что означает что тебе всё равно нужно позвонить Саре, так что...
Well, we still got to see that painting, Which means you still got to call sarah, so...
Тебе нужно увидеть это.
Ted. You got to see this.
— Нам нужно увидеть этого парня, шеф.
We got to see this guy, Chief.
Тебе точно нужно увидеть этого парня...
And you got to see this fella...
Тебе нужно увидеть кое-что.
You got to see this.
Показать ещё примеры для «got to see»...

нужно увидетьgotta see

Мне нужно увидеть больше собак.
I gotta see more dogs.
Мне нужно увидеть больше собак!
I gotta see more dogs!
— Мне нужно увидеть эти костюмы.
— I gotta see one of these suits.
Просто нужно увидеть человека у туалета.
Just gotta see a man about a toilet.
Мне нужно увидеть его.
I gotta see him.
Показать ещё примеры для «gotta see»...

нужно увидетьneed to

Мне нужно увидеть взрослых людей.
I need adult interaction.
Мне нужно увидеть профессора.
I need office hours with the professor.
Для того, чтобы я мог подключить телефон и для любых других дополнительных услуг, мне нужно увидеть вашу кредитную карту.
Well, in order for me to turn on the phone or any incidentals, I'll need an impression of a major credit card.
Тебе нужно увидеть новый мир... Папа!
And to truly know, you need to escape from the boundaries which embroil you... and go out to the world.
Добрый вечер, лейтенант. Мне нужно увидеть ордер.
I need to speak to the president.
Показать ещё примеры для «need to»...

нужно увидетьneed to go see

Простите, но мне нужно увидеть вашу кредитку.
I'm sorry, but I'm going to need to see a credit card.
Мне нужно увидеть это письмо.
I'm going to need to see that email.
Получила, но мне нужно увидеть все фото с фермерского рынка.
I did, but I'm going to need to see all of the pictures from the farmers' market.
Мне нужно увидеть мою сестру в Атланте.
I need to go see my sister in Atlanta.
Если у Вас, действительно, проблема с бургером, Вам нужно увидеть владельца.
If you really have a problem with your burger, you need to go see the franchise owner.
Показать ещё примеры для «need to go see»...

нужно увидетьmust see

Мне нужно увидеть товарища.
I must see a friend.
Мне нужно увидеть Ивана до его отъезда.
I must see Ivan before he leaves.
Я знаю, там на озере, мы повздорили но мне нужно увидеть тебя снова там, где я спас твою жизнь, в 7:30.
And I know we were disturbed at the lake but I must see you again where I saved your life, at 7:30.
Нам нужно увидеть моего отца.
We must see my father.
Сен Бернарский перевал нужно увидеть своими глазами!
St Bernard Pass must be seen!
Показать ещё примеры для «must see»...