нужно убираться из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно убираться из»

нужно убираться изhave to get out of

Нужно убираться из этого дома.
— We have to get out of this house.
Нам нужно убираться из этого дома.
We have to get out of this house.
Нам нужно убираться из этого леса, мы в ужасной опасности.
'We have to get out of this forest, we're in terrible danger.
Нужно убираться из Парижа.
Yeah. Get ourselves out of paris.
Нужно убираться из дома, как можно скорее.
I think we should get out of the building as soon as possible.
Показать ещё примеры для «have to get out of»...
advertisement

нужно убираться изneed to get out of

Тебе нужно убираться из этого дома.
You need to get out of that house.
Тебе нужно убираться из этого офиса.
You need to get out of this office.
Нам нужно убираться из Иерусалима.
We need to get out of Jerusalem.
Нам нужно убираться из города.
We need to get out of the city.
Слишком высоко метишь, но я согласен, что нам нужно убираться из Доджа.
Too high-profile. But we need to get out.