нужно точно знать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нужно точно знать»
«Нужно точно знать» на английский язык переводится как «need to know for sure» или «must know for certain».
Варианты перевода словосочетания «нужно точно знать»
нужно точно знать — need to know exactly
Мне нужно точно знать, какие лекарства ты давал Джону Генри.
I need to know exactly what medications you were giving John Henry.
Мне нужно точно знать, что здесь произошло.
I need to know exactly what's happened here.
Нам нужно точно знать, с какой инфекцией мы имеем дело.
We need to know exactly what kind of infection we're dealing with.
Да, и мне нужно точно знать свою зарплату, чтобы сделать депозитный...
Aye, and I need to know my exact salary, you see, so that I can put a deposit...
advertisement
нужно точно знать — другие примеры
Нужно точно знать, что делать, или... включится сигнализация.
You have to know exactly what to do or else... it'll set off the alarm.
Мне нужно точно знать, с чем мы имеем дело, прежде чем приступать к каким-либо действиям.
I need to know what we're facing.
— Мне нужно точно знать, настоящая ли эта кожа, они должны подходить к дивану.
I have to know because they have to go with a sofa.
Мне нужно точно знать чем это кончилось.
I need to hear it exactly as it played out.