нужно сходить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно сходить»

нужно сходитьhave to go to

Слушай, мне нужно сходить в .
Look, I have to go to the London Times.
В понедельник мне нужно сходить в фонд социальной защиты.
Monday, I have to go to Social Security.
Мне опять нужно сходить в туалет.
I have to go to the bathroom again.
Нам нужно сходить на церемонию открытия.
We have to go to opening ceremony and to curve.
— Пять часов. — Мне, эм... нужно сходить в ателье.
I, uh have to go to the fabric store.
Показать ещё примеры для «have to go to»...
advertisement

нужно сходитьneed to go

Тебе не нужно сходить в ГТВМ?
Do you need to go to S.A.T.S.?
Вам нужно сходить к ней..
You need to go there.
Мне нужно сходить кое-куда.
I need to go somewhere.
Вам нужно сходить в поход.
You need to go on a walkabout.
Карен, тебе нужно сходить сцедиться?
Karen,do you need to go pump?
Показать ещё примеры для «need to go»...
advertisement

нужно сходитьneed to

Послушай,.. ...если тебе нужно сходить в туалет или еще что-нибудь, то просто нажми сюда.
So, now listen, if you need to use the bathroom or anything, just press that, okay?
Шеф, тебе нужно сходить к психиатру.
You need to see a psychiatrist, Chef.
Не нужно сходить с ума?
No need to freak out?
Мне нужно сходить в туалет.
I need to use the restroom.
И тебе нужно сходить к какому-нибудь врачу.
And you need to see somebody.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

нужно сходитьneed to see

Может нам нужно сходить к доктору?
Do we need to see a doctor?
Тебе нужно сходить к врачу.
You need to see a doctor.
Мне нужно сходить к доктору.
I need to see a doctor.
Что? Поэтому вам нужно сходить к врачу.
— So you need to see a doctor.
Может, тебе нужно сходить к доктору.
Maybe you need to see a doctor.
Показать ещё примеры для «need to see»...

нужно сходитьgot to go

Мне нужно сходить в уборную.
I got to go to the bathroom.
Нам нужно сходить в участок.
We got to go to the precinct.
Мне нужно сходить домой, забрать кое-что.
I've got to go home, I've gotta grab something.
Мне нужно сходить домой и переодеться.
I've got to go home and change.
Мне нужно сходить еще раз.
I got to go again.
Показать ещё примеры для «got to go»...

нужно сходитьhave to get

Мне нужно сходить к моему кардиологу.
I got to up my cardio.
Тензи, детка, тебе нужно сходить к врачу.
GEORGE: Tansy, baby, you got to see a doctor.
Мм-мм. Мне нужно сходить к зубному.
Mm-hmm. ( Sighs ) I have to get to the dentist.
Мне нужно сходить за моими очками.
I'll have to get my glasses.
Тебе нужно сходить на массаж.
You should get a massage.
Показать ещё примеры для «have to get»...

нужно сходитьgotta go

Сейчас. Мне тоже нужно сходить.
In a bit. I gotta go too.
Тебе нужно сходить в магазин.
You gotta go shopping.
Ладно, так что тебе нужно сходить по магазинам, хорошо?
All right, you gotta go shopping, okay?
Мне нужно сходить к банкомату.
I gotta go to the cash machine.
Элли, тебе нужно сходить наверх за лекарствами.
Ellie, you gotta go up top for meds.
Показать ещё примеры для «gotta go»...

нужно сходитьshould see

Мне нужно сходить к врачу.
I should see a doctor.
Ладно, я думаю, нам нужно сходить на прием к профессионалу, к кому-нибудь, с кем мы сможем сесть и спокойно поговорить, и он поможет нам понять, как покончить со всем этим.
Okay, so I think that we should see a professional, somebody that we can sit down and talk to, and they can help us figure out how to end all this.
Вам нужно сходить к кому-нибудь.
Maybe you should see someone.
Тебе нужно сходить к врачу.
You should see a doctor.
Но нам нужно сходить к врачу.
— We have to see a doctor.
Показать ещё примеры для «should see»...

нужно сходитьneed to get

Ладно, мне нужно сходить за ключами...
All right. I need to get my keys.
Мне нужно сходить в душ...
I need to get in the bathroom...
Мне нужно сходить туда и предупредить их до того, как...
I need to get down there and, uh, warn them before...
Кому-то нужно сходить туда и отобрать их картонку.
Someone needs to get in there and take their cardboard away.
А сейчас, кому-то нужно сходить за водой.
For now, someone needs to get the water.