нужно решать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно решать»

нужно решатьhave to decide

Думаю, это значит, что мне нужно решать.
I guess that means I have to decide.
Но каждый год, всю жизнь, мне нужно решать с кем встречать Рождество, с кем провести День благодарения, с кем пойти на игры плей-офф.
But every year for the rest of my life, I have to decide who to spend Christmas with, who to spend Thanksgiving with, who to go to a playoff game with.
Теперь нужно решать: остаемся с Пабло... или идём своей дорогой?
What we have to decide is do we stick with Pablo... or chart our own course?
Тебе не нужно решать все прям сейчас.
You don't have to decide right now.
Не нужно решать сейчас.
You don't have to decide right now.
Показать ещё примеры для «have to decide»...
advertisement

нужно решатьneed to decide

И к сожалению вам нужно решать быстро.
— And unfortunately you need to decide quickly.
Да, но нам все равно нужно решать, что с ним делать, когда он там появится. Если он там появится.
Good, but we still need to decide what to do with him when he turns up here.
Мне нужно решать, а значит ли что-нибудь ваша база для меня.
I need to decide what, if anything, your military base would mean to me.
Вам не нужно решать сейчас.
You don't need to decide now.
Тебе не нужно решать прямо сейчас.
You don't need to decide right now.
Показать ещё примеры для «need to decide»...