нужно путешествовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно путешествовать»
нужно путешествовать — have to travel
Если ты согласишься подождать думаю, я добуду достаточно миль, чтобы всюду летать с тобой если тебе будет нужно путешествовать по работе.
So if you could just give me that much time I think I can get enough mileage to go with you wherever you go if you have to travel for your work.
Хотелось бы сделать еще пейзажные, но для этого нужно путешествовать.
I'd like to do landscapes but I'd have to travel.
Не нужно путешествовать, чтобы знать о других культурах.
You don't have to travel to learn about other cultures.
advertisement
нужно путешествовать — need to travel
Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe...
— Им нужно путешествовать внутри живущей штуки
They need to travel inside a living thing.
Мне не нужно путешествовать, чтобы добраться до удивительных мест.
I don't need to travel to get to amazing places.
advertisement
нужно путешествовать — другие примеры
Тебе нужно путешествовать, получить образование.
I think I've made clear the conditions.
Думаю, нужно путешествовать.
I'm thinking I may travel.
Нужно путешествовать налегке.
Got to travel light. can't raise suspicion.
малючикам нужно путешествовать!
(sobs) Boys need to explore!