нужно прямо сейчас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно прямо сейчас»

нужно прямо сейчасneed right now

Что тебе нужно прямо сейчас?
What do you need right now?
И это последнее что нам нужно прямо сейчас.
And that is the last thing we need right now.
Окей, я знаю, что тебе нужно прямо сейчас...
Okay, I know what you need right now...
Но это то, что мне нужно прямо сейчас.
But it's what I need right now.
Ну, в обычной ситуации я бы сказала, это именно то, что мне нужно прямо сейчас, но ... у моих ног лежит другой симпатичный парень.
Well, ordinarily I would say that's exactly what I need right now, but... I've got my hands full with another cute boy.
Показать ещё примеры для «need right now»...
advertisement

нужно прямо сейчасneed it now

Нет, мне нужно прямо сейчас.
Nope. I need it now.
Мне нужен этот отдых, Ричард. Нужен прямо сейчас.
I need this vacation, Richard, and I need it now.
Мне нужно место, мне нужен мир, мне нужна тишина и мне все это нужно прям сейчас.
I need the space,I need the peace, I need the quiet, and I need it now.
Они мне нужны прямо сейчас.
Now, I need it now.
Нам нужен профсоюз и он нам нужен прямо сейчас!
We need a union and we need it now!
Показать ещё примеры для «need it now»...
advertisement

нужно прямо сейчасneed to

Тебе нужно прямо сейчас пойти со мной и поговорить с моими ребятами.
You need to come with me right now and talk to my people.
Мне нужно прямо сейчас увидеться с вице-президентом.
I need to see the vice president now.
Не то чтобы я сомневаюсь в своём мужском начале но ощущаю, что мне нужно прямо сейчас подцепить женщину.
Not that I'm insecure about my manhood or anything, but I need to hook up with a woman right now.
Мне нужно прямо сейчас связаться с Реисом, я и так уже опаздываю.
Now, I need to check in with Reyes. I'm already late.
Вам ребят нужно прямо сейчас обратно одеть ваши шмотки аля «банановая республика»
You kids need to all go put your freaking Banana Republic clothes back on right now.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

нужно прямо сейчасright now

Это героично и мужественно, но тебе нужно прямо сейчас поговорить с семьями.
Which is heroic and manly, and you still need to talk to those families right now.
Нет, на пресс-конференции он нам нужен прямо сейчас.
No, we need him at the press conference right now.
Тебе точно нужно прямо сейчас ехать в клуб?
You sure you gotta go down to the club right now?
Тебе что-нибудь ещё нужно прямо сейчас?
You need anything else right now?
— Это нужно прямо сейчас?
— Uh, does it have to be right now?