нужно от тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно от тебя»
нужно от тебя — need from you
То, что мне нужно от тебя, я уже имею — твое тело и твой разум.
What I need from you I already have... your body and your mind.
Всё, что мне нужно от тебя это твои показания, и его задница вернётся в тюрьму.
All I need from you is your testimony and his ass goes back to prison.
Мы знаем, что Арнольд Малоун стоит за этим, Так что, все, что нам нужно от тебя это детали.
We know Arnold Malone is behind this, so all I need from you are the details.
Это то, что мне нужно от тебя.
That's what I need from you.
Мне нужно от тебя, чтобы Реймонд поверил, что ты до сих пор его любишь. И тогда мы покончим с этим.
What I need from you is to make Raymond believe that you're still in love with him, then we can end this whole thing.
Показать ещё примеры для «need from you»...
advertisement
нужно от тебя — want from you
Что Гарри Хэмилтону нужно от тебя?
What does Gary Hamilton want from you?
Мне нужен от тебя лишь один подарок, чтобы ты вышла замуж, причём удачно.
The only present I want from you is to see you married and married well.
Тебя должно больше волновать, что мне нужно от тебя.
Oh, you should be more concerned with what I want from you.
Всё, что нужно от тебя, это кодовое имя.
All I want from you is one code name.
То же,что ему нужно от тебя.
Same thing that he'll want from you.
Показать ещё примеры для «want from you»...