нужно отметить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно отметить»

нужно отметитьshould be noted

И все же, нужно отметить, что посреди нашего горя, эта смерть займет место в тени новой жизни, в рассвете нового мира, мира, за который, наш дорогой товарищ отдал свою жизнь, пытаясь его защитить.
And yet it should be noted that in the midst of our sorrow, this death takes place in the shadow of new life, the sunrise of a new world, a world that our beloved comrade gave his life to protect.
Нужно отметить, наши механизмы успешно защищали город в течение стольких лет.
It should be noted that our actions have succeeded in protecting the city for so many years.
Нужно отметить, что Джейн восприняла это более чем слегка оскорбительно.
It should be noted that Jane found this more than slightly offensive.
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
advertisement

нужно отметитьwe should celebrate

Просто мне кажется, что после 15-ти лет в компании... кстати, браво... нужно отметить дату по-настоящему классно.
I just feel like after 15 years at this company... Bravo, by the way. That we should celebrate with a very classy event, a night to remember.
Нужно отметить.
We should celebrate.
Это и нужно отметить.
It's because it's sacred that we should celebrate it.
Нам нужно отметить твоё возвращение домой.
We have to celebrate you've come home.
advertisement

нужно отметитьcalls for a celebration

Блэки, моя старинная подруга... это нужно отметить!
Blackie, old pal... this calls for a celebration.
Это нужно отметить, Джо.
This calls for a celebration, Joe.
Это нужно отметить.
This calls for a celebration.
advertisement

нужно отметитьcause for celebration

Тогда это нужно отметить.
Sounds like a cause for celebration, then. I believe it is.
Это нужно отметить!
This is a cause for celebration!

нужно отметитьgo celebrate

Нет, серьезно, это нужно отметить!
Then we should go celebrating
Нужно отметить.
Let's go celebrate.

нужно отметитьneeded celebrating

Нет, Эйприл, Рон, нам нужно отметить всё, чем мы занимались вместе как группа.
No, April, Ron, we need to celebrate everything that we've done together as a group.
Понимаешь, у нас, не собираюсь рассказывать тебе, некоторый прорыв в дебрях имплозии, и это нужно отметить.
You know, we've had, I don't mind telling you, a bit of a breakthrough in old implosion town and it needed celebrating.

нужно отметить — другие примеры

Это нужно отметить вином, и самым лучшим.
That calls for some wine. The best.
Это нужно отметить!
We must celebrate the good news.
Это нужно отметить.
This calls for a feast.
Нужно отметить место.
We gotta mark the spot, though.
Нужно отметить.
A little celebration.
Показать ещё примеры...