нужно освободить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно освободить»

нужно освободитьneed to clear

Просто мне нужно освободить свое расписание на сегодня.
I just need to clear my schedule.
Пристав, нам нужно освободить зал.
Sheriff, we need to clear the court.
— Нет, нам нужно освободить время...
— No, we'll need to clear the schedule.
Нужно освободить территорию.
I need you to clear the area.
Нужно освободить место для бабушкиных вещей.
We need to clear space for your grandma's things.
Показать ещё примеры для «need to clear»...
advertisement

нужно освободитьhave to clear

Им понадобилось минут 10, чтобы объяснить людям, что им нужно освободить их места.
It takes them 10 minutes to make the people understand they have to clear the seats.
Ладно, когда услышите звонок, будьте так добры выйти наружу на некоторое время, нам нужно освободить помещение.
— Right, well, when you hear the bell if you'd be so kind as to get out for a few moments, we have to clear the building.
Вам нужно освободить зал и вернуться на следующий сеанс.
You'll have to clear out of the theater and come back for the next show. D'oh!
Мне нужно пройтись по графику лечения, чтобы знать, сколько клеток нужно освободить.
I need to go over the treatment schedule so I know how many cages to clear.
Нам нужно освободить пространство.
We have to clear out this area.
Показать ещё примеры для «have to clear»...