нужно извинений — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно извинений»
нужно извинений — need an apology
Мне нужный извинения, Карл.
— I need an apology, Karl.
Мне нужны извинения.
I need an apology.
Жалость не изменит тот факт, что мне нужно извинение.
Well, sorry will not change the fact that I need an apology.
Знаешь что? Мне не нужны извинения.
You know what, I don't need an apology.
Мне не нужны извинения, но скажу, что твоё поведение сегодня раскрыло глаза.
I don't need an apology, but I will say your behavior today has been very eye-opening.
Показать ещё примеры для «need an apology»...
advertisement
нужно извинений — want an apology
Тебе нужно извинение за извинение вдобавок к изначальному извинению?
You want an apology for the apology plus the original apology?
— Мне нужно извинение.
— I want an apology.
Мне нужны извинения...
I want an apology...
Мне нужны извинения.
I want an apology.
— Мне не нужны извинения!
I don't want an apology!
Показать ещё примеры для «want an apology»...
advertisement
нужно извинений — apology necessary
Не нужно извинений, моя подруга.
No apology necessary, my friend.
Не нужно извинений.
No apology necessary.
Знаете, сегодня столько всего произошло, так что... не нужно извинений.
You know, today was a lot for everybody, so... no apology necessary.
— Не нужно извинений
— No apology necessary.
Не нужно извинений.
No apologies necessary.
Показать ещё примеры для «apology necessary»...
advertisement
нужно извинений — need to apologize
Не нужно извинений, доктор.
No need to apologize, Doctor.
Не нужно извинений.
No need to apologize.
О прошлой ночи... О, не нужно извинений.
About last night... oh, no need to apologize.
Что ты, не нужно извинений.
No, no. No need to apologize.
Не нужно извинений...
No need to apologize.