нужно занять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно занять»

нужно занятьneed to borrow

Мне лишь нужно занять немного денег, чтобы добраться до ЛА.
I just need to borrow some money to get to L.A.
Мне нужно занять 5000 долларов.
I need to borrow $5,000.
Мне нужно занять у тебя денег.
I need to borrow money.
В любом случае мне нужно занять деньги.
Anyway I need to borrow some money.
Мне нужно занять солидную сумму денег.
I need to borrow a substantial amount of money.
Показать ещё примеры для «need to borrow»...
advertisement

нужно занятьneed

Мне нужно занять у кого-то эти акции.
I need someone I can call for these shares.
Если тебе нужно занять денег, я могу помочь.
If you need money, I'll take care of it.
Когда мы будем выслеживать бухгалтера Локсета, тебе будет нужно занять позицию повыше, с хорошим обзором, будешь нашим небесным оком.
W-When we do our surveillance of LokSat's accountant, we're gonna need you to find a high vantage point, be our eye in the sky.
Мне нужно занять 6 тысяч шекелей.
I need a 6,000 shekel Ioan.
Мне нужен займ. Займ?
I need a loan.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

нужно занятьneed a loan

— Может, тебе нужен заём?
— Do you need a loan?
Мне нужен заём.
I need a loan.
В общем, мне нужен заём.
I need a loan, basically.
Моше, смотри, мне нужен заем.
Manny, see it's like this, I need a loan.
Мне нужен заем!
I need that loan!
Показать ещё примеры для «need a loan»...