нужно было доказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно было доказать»

нужно было доказатьneeded to prove

Но чтобы отвести от себя подозрения в его убийстве, вам нужно было доказать, что он ещё жив.
But in order to get away with his murder, you needed to prove he was still alive.
Во-первых, нужно было доказать, что мы заботились о ее здоровье.
First, we needed to prove we cared about her health.
После того как я испортил твои планы, тебе нужно было доказать, что ты умнее меня.
After I screwed up your plans, you needed to prove you were smarter than me.
Что-то, что ему нужно было доказать, побороть.
Something he needed to prove, conquer.
Нам нужно было доказать, что преступление было возможным, так что я взял роль инженера/убийцы.
We needed to prove that the crime was feasible, so I would play the role of engineer/murderer.
Показать ещё примеры для «needed to prove»...
advertisement

нужно было доказатьi had to prove

Им нужно будет доказать, что ваша история ложь.
They'd have to prove your story wasn't true.
Я поговорил с друзьями в школе, и оказалось, что доктору Демпси кровь из носу нужно было доказать свою теорию нейронов.
I talked with friends at the school and it turns out that Dr. Dempsey was under terrible pressure to prove his neuron thesis.
Нужно будет доказать свою преданность.
It will be up to you to prove your commitment.
Может вам нужно было доказать это себе самому.
Maybe you had to prove it to yourself first.
Как ты сказал, им нужно будет доказать, что я намеревался убить того старичка.
Like you say, they'd have to prove that I intended to kill the poor old fella.
Показать ещё примеры для «i had to prove»...