нужен напарник — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужен напарник»
нужен напарник — need a partner
Чтобы уловка сработала, мне нужен напарник.
In order for the ruse to work, I need a partner.
Да, и... так, для сведения, этой женщине не нужен напарник.
Yeah, and just-— just for the record, this woman does not need a partner.
Может, нам действительно, нужно всё изменить, если ты в самом деле веришь, что я так легко могла тебя предать, то тебе нужен напарник, которому ты сможешь доверять.
Maybe we need to change things up. If you really believe that I would turn on you that easily, then maybe you need a partner that you can trust.
Ну, а мне нужен напарник, которому я могу доверять.
Well, I need a partner I can trust.
Мне нужен напарник, который может справится с этим.
I need a partner who can handle this.
Показать ещё примеры для «need a partner»...
advertisement
нужен напарник — partner
Для научного конкурса нужен напарник, без напарника никак не выиграть.
Because you have to have a partner for the science fair, and whoever is your partner is going to win.
Мне нужен напарник.
A partner.
Туда, где не нужен напарник.
Someplace you don't take a partner.
Наша работа основана на доверии, и мне не нужен напарник, которому я не могу доверять.
This is a job of trust, and I can't have a partner I can't trust.
Теперь мне нужен напарник. Он провел собеседование и нанял напарника
So he had tryouts and hired a partner.
Показать ещё примеры для «partner»...