нуждаюсь в твоих советах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нуждаюсь в твоих советах»

нуждаюсь в твоих советахneed your advice

Голда, я не нуждаюсь в твоих советах!
I don't need your advice! Tzeitel, don't forget the baby.
Ты расстроен, потому что я сказал что больше не нуждаюсь в твоих советах.
You're upset with me because I said I don't need your advice anymore.
Здесь нет ни одной чертовой зацепки чтобы ты говорила когда-то И я действительно не нуждаюсь в твоем совете
No one has a fucking clue what you are talking about, ever, and I definitely do not need your advice.

нуждаюсь в твоих советах — другие примеры

Я приветствую тебя, Камека, и нуждаюсь в твоём совете.
I greet you warmly, Cameca, and would seek your advice.
И не нуждаюсь в твоих советах.
I don't want her pity.
Спасибо, Джош, я очень нуждаюсь в твоих советах о том, как быть клёвой.
Thank you, Josh. I so need lessons from you on how to be cool.
Ты скажешь, что всегда меня понимаешь, и что я иногда эгоистка, но несмотря ни на что, с этого момента я больше не нуждаюсь в твоих советах, потому что я сыта по горло!
You're gonna say that-— that you've always come through And that sometimes I'm selfish, but even if that's true, I don't need to hear your attitude right now,
Я не нуждаюсь в твоих советах.
I don't need your fucking advice!
Показать ещё примеры...