но хорошее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но хорошее»

но хорошееbut good

Но хорошим.
But good!
— У меня есть план. Рискованный... но хороший!
Risky... but good!
Он плохой человек, но хороший сын.
He's a bad boy, but a good son.
advertisement

но хорошее — другие примеры

— Странный старикан. — Но хорошо решает кроссворды.
Bet he's very good at charades.
Но лучше я об этом ничего не скажу.
What did I say? -l'd rather not say.
Люблю, но хороший гуляш...
most times a goulash
Но лучше бы ты сам об этом подумал.
Would've been much nicer if you'd thought of that yourself.
Русских становится меньше, но лучше меньше да лучше.
There are going to be fewer but better Russians.