но когда-нибудь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но когда-нибудь»

но когда-нибудьbut one day

Но когда-нибудь я уже не вспомню.
But one day I will no longer remember it.
Но когда-нибудь он спросит, почему ты сидел сложа руки когда деда из могилы выкапывали.
But one day he will ask you why you did nothing at all when his grandfather was dug up from the grave.
Но когда-нибудь, через неделю, месяц, год в тот день, когда, дай Бог, все мы вернемся к себе домой вы будете гордиться тем, чего достигли здесь перед лицом больших бед.
But one day, in a week, a month, a year on that day when, God willing, we all return to our homes again you're going to feel very proud of what you've achieved here in the face of great adversity.
Ну, не завтра, или вскоре, но когда-нибудь.
Well, not tomorrow, or soon, but some day.
Но когда-нибудь вам нужно будет заплатить за них.
But some day you'll have to pay for them.
Показать ещё примеры для «but one day»...