ночное видение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ночное видение»
«Ночное видение» на английский язык переводится как «night vision».
Варианты перевода словосочетания «ночное видение»
ночное видение — night vision
Прибор ночного видения.
Night vision.
Включите приборы ночного видения!
— Night vision!
Плохо для ночного видения, да ?
Bad for the night vision, yeah?
Это, может быть, и неплохая цена, за систему ночного видения и всё прочее.
It could be a good deal, night vision and all.
В 760 есть массажные кресла и спецназовская система ночного видения.
The 760 has seats that massage you, and an SAS spec night vision system.
Показать ещё примеры для «night vision»...
advertisement
ночное видение — night vision goggles
Очки ночного видения.
Night vision goggles.
А зачем нам очки ночного видения?
Why would we want night vision goggles?
То есть просто проезжал мимо в полном камуфляже и приборе ночного видения?
And what,you were just passing by in full camisand night vision goggles?
Кроме жителей Аляски или чуваков с очками ночного видения.
Not for Alaskans or dudes with night vision goggles.
А у тебя есть очки ночного видения?
You have those night vision goggles?
Показать ещё примеры для «night vision goggles»...
advertisement
ночное видение — night-vision
Я выключил свет, чтоб настоящий Драм одел очки ночного видения.
I shut off the lights because I knew the real Drum would go for the night-vision goggles.
А здесь камера безопасности ночного видения.
And there, a night-vision security camera.
Ракетницы, ночное вИдение, броня...
They had RPGs, night-vision, body armour up the arse...
Мы достаем очки ночного видения...
We get some night-vision goggles.
Переключение на ночное видение.
Switch to night-vision.
Показать ещё примеры для «night-vision»...
advertisement
ночное видение — night-vision goggles
Это мой прибор ночного видения.
These are my night-vision goggles.
Он отдал мне свой прибор ночного видения и всё остальное.
He gave me his night-vision goggles and everything.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья.
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
— Зачем тебе покупать прибор ночного видения?
— Why would you buy night-vision goggles?
Показать ещё примеры для «night-vision goggles»...