ночного видения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ночного видения»

ночного виденияnight vision

Прибор ночного видения.
Night vision.
Включите приборы ночного видения!
Night vision!
Плохо для ночного видения, да ?
Bad for the night vision, yeah?
Это, может быть, и неплохая цена, за систему ночного видения и всё прочее.
It could be a good deal, night vision and all.
В 760 есть массажные кресла и спецназовская система ночного видения.
The 760 has seats that massage you, and an SAS spec night vision system.
Показать ещё примеры для «night vision»...
advertisement

ночного виденияnight vision goggles

Очки ночного видения.
Night vision goggles.
А зачем нам очки ночного видения?
Why would we want night vision goggles?
То есть просто проезжал мимо в полном камуфляже и приборе ночного видения?
And what,you were just passing by in full camisand night vision goggles?
Кроме жителей Аляски или чуваков с очками ночного видения.
Not for Alaskans or dudes with night vision goggles.
А у тебя есть очки ночного видения?
You have those night vision goggles?
Показать ещё примеры для «night vision goggles»...
advertisement

ночного виденияnight-vision

Я выключил свет, чтоб настоящий Драм одел очки ночного видения.
I shut off the lights because I knew the real Drum would go for the night-vision goggles.
А здесь камера безопасности ночного видения.
And there, a night-vision security camera.
Ракетницы, ночное вИдение, броня...
They had RPGs, night-vision, body armour up the arse...
Мы достаем очки ночного видения...
We get some night-vision goggles.
Переключение на ночное видение.
Switch to night-vision.
Показать ещё примеры для «night-vision»...
advertisement

ночного виденияnight-vision goggles

Это мой прибор ночного видения.
These are my night-vision goggles.
Он отдал мне свой прибор ночного видения и всё остальное.
He gave me his night-vision goggles and everything.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья.
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
— Зачем тебе покупать прибор ночного видения?
— Why would you buy night-vision goggles?
Показать ещё примеры для «night-vision goggles»...