нормальное время — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нормальное время»

«Нормальное время» на английский язык переводится как «regular time» или «standard time».

Варианты перевода словосочетания «нормальное время»

нормальное времяnormal time

Если я смогу свести поле замедления времени обратно... То пузырь лопнет и вернет Карентан в нормальное время?
If I can nullify the time dilation field at that spot-— it would burst this bubble and return Carentan to normal time?
Но это не нормальное время, и это не нормальная семья.
But this is not a normal time, and this is not a normal family.
Мы вернулись в нормальное время, капитан.
We're back to normal time, captain.
А что касается нас, мы вернулись в нормальное время.
And as for us, we're back to normal time.
advertisement

нормальное времяdecent hour

Если я захочу получить несварение желудка, то хоть в нормальное время.
If I'm gonna get indigestion, I'd like to get it at a decent hour.
Мне сегодня надо уйти в нормальное время.
I'm trying to get out of here at a decent hour tonight.
Я прихожу домой в нормальное время и... рада тебя видеть.
I've been getting home at a decent hour, and... it's great to see you.
advertisement

нормальное времяnormal hour

Я всегда могу поработать сверхурочно, но поужинать в нормальное время было бы неплохо.
Yeah, I can always use the overtime, but having dinner at a normal hour tonight sounds great.
Ты не когда не хотела встать в нормальное время и не заставлять своих детей быть суперлюдьми, и не гнать их к цели которую может достичь один из миллиона?
Haven't you ever wanted to just wake up at a normal hour and to not press your kids to be superhuman, and not push them towards a goal that only one in a million can reach?
advertisement

нормальное времяokay

Я говорю это не из личного опыта, а в общем смысле, но если в твоей семье есть кто-то, кто тебе не нравится, то совершенно нормально время от времени делать ему какое-нибудь западло.
I'm not saying this from a personal experience. Just in general if you find someone you don't like in your family it is perfectly okay to fuck them over.
Хотите услышать, что вполне нормально временами сбрасывать намордник.
You want to know that it's okay to lose the muzzle for a while.

нормальное время — другие примеры

Приходите в нормальное время, оформите пропуск или еще лучше, приходите с его родителями.
Come here during visiting hours and get yourself a proper permit. Better yet, come here with his parents — then you're certain to meet him.
И уже четверг, вы вернулись к нормальному времени.
Now it's Thursday, you're back on real time.
Рад видеть тебя, в нормальное время.
It's good to see you keeping normal hours
— Почему люди не могут умирать в нормальное время суток?
Why can't people die at a decent time of day?
Раз уж они могли выбирать, так выбрали хотя бы полдень, это было бы нормальное время.
Since they had a choice... they could have also choosen 12. No? A more normal hour.
Показать ещё примеры...