ножевое ранение в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ножевое ранение в»

ножевое ранение вstab wounds to the

Ножевые ранения в спину прокололи правое легкое и сердце соответственно.
Stab wounds to the back have pierced the right lung and the heart respectively.
Присутствуют несколько ножевых ранений в верхнюю часть грудной клетки и горло.
There are multiple stab wounds to the upper chest and throat.
Хорошо, у нашей жертвы несколько ножевых ранений в спину.
All right, our victim has multiple stab wounds to the back.
Сказал, что причиной смерти стали множественные ножевые ранения в живот и грудь.
Said the cause of death was several stab wounds to the gut and chest.
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти — около двух часов назад.
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. And the time of death roughly two hours ago.
Показать ещё примеры для «stab wounds to the»...
advertisement

ножевое ранение вstabbed in the

Ножевое ранение в грудь...
Stabbed in the chest ...
— Белый мужчина, 30 лет, ножевое ранение в грудь.
White male, 30s, stabbed in the chest. Stable?
Ты знаешь, копы сказали, что кто-то пытался убить меня — Санта, получивший ножевые ранения в спину.
You know, cops said someone was trying to kill me-— Santa stabbed in the back.
Работая в свою первую смену, он получил ножевое ранение в ногу от маленькой девочки.
Working his first shift, he got stabbed in the leg by a little girl.
Трэвис Лемон получил ножевое ранение в ногу, это очевидный подозреваемый, и потому мы ждем ответных действий днем, вечером, в крайнем случае завтра.
Travis Lemon, got stabbed in the leg, suspect in the wind, so we're expecting payback today, tonight, tomorrow the latest.
Показать ещё примеры для «stabbed in the»...
advertisement

ножевое ранение вknife wounds to the

В скорой помощи зарегистрировали, его обращение с ножевым ранением в области ягодиц.
And according to E.R. records, he was admitted that night... knife wounds to the buttocks.
Ножевые ранения в грудь могут означать, что жертву зарезали.
Knife wounds to the chest could mean the victim was stabbed to death.
Он имел кучу ножевых ранений в сердце.
He had a bunch of knife wounds to the heart.
Проникающее ножевое ранение в левую бедренную артерию — это основное повреждение.
Penetrating knife wound to the left femoral artery did most of the damage. — Most?
У него ножевое ранение в почечную область.
According to his notes, Mr. Henderson. He's knife wound was near the kidney area.
Показать ещё примеры для «knife wounds to the»...