новых убийства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «новых убийства»
новых убийства — new murder
— Новом убийстве?
— A new murder?
Слушай, насчет нового убийства, я вызвал того парня на допрос.
Hey, listen, on this new murder, I got this guy in interrogation.
Новое убийство произошло после того того, как троих мужчин....
This new murder comes a after 3 men...
Новых убийств.
New murder.
Новый день приносит новые убийства.
A new day brings a new murder.
Показать ещё примеры для «new murder»...
advertisement
новых убийства — another murder
Он чуть не свихнулся из-за смерти деда, а тут еще новое убийство!
He almost went crazy when his grand— father died, and now another murder?
Каждую ночь новое убийство.
Another murder every other night.
Я не подумала об этом в тот момент. Пока не услышала о новом убийстве.
Not until I'd heard there'd been another murder.
Мы получили сообщение о новом убийстве в Хемлок Гроув.
We've just received news of another murder in Hemlock Grove.
Слушайте, ребята, если мы найдём связь между его прошлыми и новыми убийствами, мы можем найти его.
All right, guys, well, look, if we could find a way to connect his past to his present murders, then we might be able to find him.
Показать ещё примеры для «another murder»...
advertisement
новых убийства — kill again
Пэнзер совершит новое убийство, просто чтобы посрамить нас, а мы будем его ждать.
Panzer will go out and kill again just to prove us wrong, and we will be there waiting for him.
Если он совершит новое убийство, это будет на моей совести, и я за это отвечу.
If he does kill again, it will be my responsibility, and I will answer for it.
Значит, сначала Чарльз убивает двух мужчин, потом через много лет его сын по совпадению начинает встречаться с Мэри Энн Бек, и это провоцирует его на новые убийства.
So first Charles kills the two men, then years later his son coincidentally starts dating Mary Ann Beck and it triggers him to kill again.
Он совершит новое убийство?
You think he'll kill again?
Если мы его опередим, то сможем предотвратить новые убийства.
If we get ahead of him, we can stop him before he kills again.
Показать ещё примеры для «kill again»...
advertisement
новых убийства — more murders
Два новых убийства вчера... и еще три сегодня... включая 14-летнего мальчишку.
Two more murders yesterday and another three today... including a 14-year-old.
Федеральные власти ожидают новых убийств, поскольку иерархия в бандах продолжает меняться.
Federal authorities expect more murders, as the hierarchy of organized crime in Cleveland continues to violently realign.
Ну, если это предотвратит новые убийства...
Well, if it helps to prevent more murders...
— Надеюсь, вы не ждете новых убийств?
— I hope you're not expecting more murders.
Мы хотим предотвратить новые убийства.
We're trying to prevent more murders.