ни за что не перестанем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ни за что не перестанем»

ни за что не перестанемwill never stop

Некоторые говорят, что мы застряли здесь навсегда но мы ни за что не перестанем бороться, чтобы найти отсюда выход.
Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out.
Некоторые говорят, что мы застряли здесь навсегда, но мы ни за что не перестанем бороться, чтобы найти отсюда выход.
Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out.
Я Брюс, и я ни за что не перестану разговаривать с тобой.
I'm Bruce, and I'm never gonna stop talking to you.
Теперь, когда слухи пошли, репортёры ни за что не перестанут копать.
Now that it is out there, they will never stop digging, all right?
advertisement

ни за что не перестанем — другие примеры

Но тебя любить мы никогда и ни за что не перестанем.
Nothing will ever change the fact That we love you very, very much.
Он может ворчать и жаловаться на Питтсбург, но он ни за что не перестанет быть вожаком и одним из стаи.
HE MAY BITCH AND MOAN ABOUT PITTSBURGH BUT... BUT THERE'S NO WAY HE'D STOP BEING TOP DOG TO BE ONE OF THE PACK.
Некоторые говорят, что мы застряли здесь навсегда, но мы ни за что не перестанем искать способ выбраться.
Some say we'll be stuck here forever. But we will never stop fighting to find a way out.
Я не хотела бросать Мэг, но она сказала, что вы ни за что не перестанете искать ее.
Look, I didn't want to leave Meg, but she said you guys would never stop looking for her.
Я ни за что не перестану работать.
No way I'm gonna stop working.