ни единой зацепки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни единой зацепки»
ни единой зацепки — no clue
Ни единой зацепки.
There was no clue at all.
Ни единой зацепки.
Uh, no clue.
Не было ни единой зацепки?
Was there no clue at all?
На самом деле, я очень хочу научиться но у меня нет ни единой зацепки как это сделать.
All of a sudden, I want to make a connection, and I don't have the first clue how to do it.
advertisement
ни единой зацепки — single lead
Второе проникновение на этой неделе и нет ни единой зацепки
Second home invasion this week and not a single lead.
профессор археологии, с пятью учеными степенями, убит у вас на лестнице и у вас нет ни единой зацепки?
professor of archaeology, five PhDs, was killed on your doorstep, and you don't have a single lead?
2 дня, чтобы предотвратить парадокс, который погубит мир. А у нас ни единой зацепки.
We only have two days left to stop a paradox that will destroy the world, and we don't have a single lead.
Поправьте меня, если я не прав, но вам не удалось найти ни единой зацепки в этом деле!
Correct me if I'm wrong, but so far you've failed to find a single lead on this case!
advertisement
ни единой зацепки — nothing to go on
Вероятно, один из них шёл по следу, но... у нас ни единой зацепки.
One of them could have been following him, but... we've got nothing to go on.
Кто бы он ни был, мы его упустили. И теперь у нас ни единой зацепки.
Whoever it was was gone by the time we got there and we've got nothing to go on.
advertisement
ни единой зацепки — every lead
Я только что просмотрел отчет о побеге с Иностранки 60 страниц, чтобы сделать вывод о том что мы до сих пор не имеем ни единой зацепки где находятся Томас и заключенные.
I've just reviewed the report on the Inostranka breakout... 60 pages to conclude that we still don't have a lead on the whereabouts of Thomas or the detainees.
Уже три года Леворукий убийца разгуливает на свободе, а у меня нет ни единой зацепки!
For three years the Left-Hand killer has been at large and I've exhausted every lead! Maybe...
ни единой зацепки — другие примеры
Жаль у нас нет ни единой зацепки.
Too bad we don't have one sliver of evidence.
Потому что я не нашел в контракте ни единой зацепки.
'Cause I couldn't find anything in the contract.
Ни единой зацепки.
I don't have a single lead. I do.
Не оставил ни единой зацепки для нас.
Didn't really leave us anything to work with. Even picked up the shell casing.
Два разных дела, две команды профессиональных следователей, а это женщина не оставила ни единой зацепки.
Two different cases, two sets of professional investigators, and this woman didn't leave a trace.
Показать ещё примеры...