нише — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нише»

«Ниша» на английский язык переводится как «niche».

Варианты перевода слова «нише»

нишеniche

— И там, где Вы выходите из фойе, будет небольшая ниша.
— And as you leave the foyer, there is a little niche.
— Я знаю эту нишу.
— I know that niche.
— В этой нише стоит статуя Венеры.
— And in that niche there is a statue of Venus.
Я возле этой ниши не была.
I was nowhere near that niche.
Напишите записку и оставьте ее в нише возле двери.
Write me a note and leave it in the niche beside the door.
Показать ещё примеры для «niche»...
advertisement

нишеnisha

Когда Ниша ушла, я попросил мою маму жить с нами.
After Nisha left, I had to ask my mom to stay with us.
Ниша?
Nisha?
Ниша!
Nisha!
Быстрее, Ниша.
Come on, Nisha.
Потом Ниша, моя подруга, сломала ногу.
Then Nisha, my partner, she broke her ankle.
Показать ещё примеры для «nisha»...
advertisement

нишеnishi

Эй, Ниши.
Hey, Nishi.
Ниши.
Nishi.
Ниши...
Nishi!
Ниши, чего ты хочешь?
Nishi, what do you want?
Ниши?
Nishi?
Показать ещё примеры для «nishi»...
advertisement

нишеalcove

Я вынула куклу и поместила в нише.
So I took it out and put it in the alcove...
Да у нас, в нише.
We do... in our alcove.
Речь идет о потайных нишах над столовой во многих шотландских замках.
It refers to the hidden alcove above a dining hall of many Scottish Castles.
Возможно, доказательство его возвращения будет в этой нише.
Maybe the evidence of his return will be in that alcove.
Кувшин с водой вне области камеры и скрыт в нише.
The water jug storage area is off-camera and hidden in an alcove.
Показать ещё примеры для «alcove»...

нишеnish

Ага, или просто Ниш хочет отпугнуть девочек от братской пьянки.
Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout.
Одна из них, Ниш, была редактором газеты.
One of them, Nish, was the editor at the newspaper.
И Ниш.
And Nish.
Когда вы были перед офисом декана, и кидали яйца в его окно, где была ваша подруга Ниш?
When you were outside his office, throwing eggs at his window, where was your friend Nish?
И, Ниш лжет?
So, nish is lying?
Показать ещё примеры для «nish»...

нишеni

Представьте, что здесь и сейчас, в Нише мы можем услышать хор, поющий в Белграде.
Would you believe that here and now, in Niš we can hear the choir singing in Belgrade.
На связи Ниш!
Niš here!
— Здравствуй, Ниш, на связи Белград!
— Hello Niš, this is Belgrade!
Это мэр Ниша?
This is the Mayor of Niš?
Он приехал в Ниш и молчал, и затем разбил мне сердце.
He came to Niš and was silent, and then he hurt my heart.
Показать ещё примеры для «ni»...

нишеcompartment

За этой панелью расположена ниша, в ней — изолинейный стержень.
Behind that panel, is a compartment containing an isolinear rod.
Босс... эта ниша говорит о том, что Парса планировал проходить через какой-то КПП на этом джипе.
Boss... the compartment suggests Parsa was planning on passing some kind of checkpoint in the SUV.
Какие размеры были у этой ниши?
What were the dimensions of the compartment?
Она беспокоилась, что пространство ниши слишком маленькое.
She was worried the compartment space was too small.
— Может быть есть секретная ниша.
— Maybe there's a secret compartment.
Показать ещё примеры для «compartment»...

нишеplace

И не важно, сколько им лет, когда семья собирается вместе, все бессознательно занимают свою нишу в этой структуре.
And no matter what age they are, once the family gathers in a group situation, everybody unconsciously reverts to their place within that structure.
— Я бы тоже хотел иметь свою нишу.
I'd love to have my little place too
Я новичок в этом городе, поэтому я всё ещё ищу свою нишу здесь.
I'm new in town, so I'm still looking for a place.
Вот почему, мы занимаем первую нишу в сфере экономики.
Which is why we're there in the first place.
Простой, но свою нишу занял.
Basic, but it's got its place.