никогда раньше не видел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда раньше не видел»

никогда раньше не видел've never seen

Я его никогда раньше не видел.
I've never seen him!
А этого маленького блондинчика я никогда раньше не видел.
This little blond boy I've never seen.
Я никогда раньше не видела таких красивых рубашек!
I've never seen such beautiful shirts before!
Он никогда раньше не видели замужнего?
They've never seen a has-been before?
Я никогда раньше не видел такого металла.
I've never seen metal like that before.
Показать ещё примеры для «'ve never seen»...
advertisement

никогда раньше не виделi've never seen

Никогда раньше не видела столько американцев в Париже.
I've never seen so many Americans in Paris before.
Никогда раньше не видел девушек в зеленых чулках
I've never seen a girl in green stockings before.
Надо сказать, никогда раньше не видел ничего подобного.
I must admit, I've never seen anything quite like it before.
Никогда раньше не видела тебя в чёрном платье.
I've never seen you in a black dress.
Никогда раньше не видел таких рук.
I've never seen hands like these before.
Показать ещё примеры для «i've never seen»...
advertisement

никогда раньше не виделever seen

Никогда раньше не видели человека, который пытается добиться встречи со Стивеном Хокингом?
You ever seen a man try to get a meeting with Stephen Hawking before?
Ты никогда раньше не видел это место?
You ever seen this place before?
Вы никогда раньше не видели этот узор?
You ever seen this pattern before?
Вау, никогда раньше не видел ягуара, седлающего космический шаттл.
That is the most mack daddy jaguar-and-space-shuttle mural I've ever seen.
— Таких больших я никогда раньше не видела.
— Biggest things I've ever seen.
Показать ещё примеры для «ever seen»...
advertisement

никогда раньше не виделnever met

Я его никогда раньше не видел.
I never met the guy.
Никогда раньше не видела забавного викария.
Never met a funny vicar before.
Я вас никогда раньше не видела.
I've never met you before.
Возможно, я показался вам бесцеремонным, но это лишь потому, что я никогда раньше не видел, чтобы кто-то проявил такую щедрость и великодушие, как вы по отношению к нашей больнице.
If I seem presumptuous, it is only because I have never met a man who's shown greater generosity than you have toward us.
А когда они умерли, их родня, которую мы никогда раньше не видели, приехала и полностью вычистила их дом и нашла все эти...
And when they died, their family, who we'd never met before, came around, cleared out their house and they found all this...
Показать ещё примеры для «never met»...

никогда раньше не видел've never seen that man before

— Понятия не имею. Я никогда раньше не видел этого человека.
I've never seen that man before.
Вы его никогда раньше не видели.
You've never seen that man before.
Я никогда раньше не видел этого человека.
I've never seen this man before today.
Я никогда раньше не видел того человека.
I never saw the man before.
Он сказал, что никогда раньше не видел этого человека, и что?
He said he'd never seen the man before, so why?
Показать ещё примеры для «'ve never seen that man before»...