никогда особо не нравилась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда особо не нравилась»
никогда особо не нравилась — never really liked
А Рэйчел тебе никогда особо не нравилась.
And that you never really liked Rachel.
Мне никогда особо не нравился этот парень.
I never really liked that guy.
Тебе сейчас нравятся мои дети, но... но я тебе никогда особо не нравилась.
I mean, you like my kids now, but... but you never really liked me.
А вы мне никогда особо не нравились.
I never really liked either of you.
advertisement
никогда особо не нравилась — 've never much liked
Ты мне тоже никогда особо не нравился, Бойд.
Never liked you much neither, Boyd.
Мне никогда особо не нравилась моя голова, но я пока не хочу с ней разлучаться.
I've never much liked my head, but I don't want to see it removed just yet.
advertisement
никогда особо не нравилась — другие примеры
Мне эти «связки» никогда особо не нравились, я люблю котлеты.
Never cared much for the links, preferred the patties.
Мне никогда особо не нравилось притворяться папой Доджа. но это было гораздо легче, чем сказать маленькому ребенку что его настоящим отцом был какой-то случайный неудачник с концерта Рони Джеймса Дио.
I never really enjoyed pretending to be Dodge's dad, but it was a lot easier than telling a little kid that his real father was a random loser from a Ronnie James Dio concert.
Мне никогда особо не нравились яйца.
I've never been a huge fan of eggs.
Они мне никогда особо не нравились, но кажется сейчас они намного лучше.
I didn't used to like it that much, but it looks better now, I think.
Он мне никогда особо не нравился.
I never did care for him much.
Показать ещё примеры...