никогда не упускал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не упускал»

никогда не упускалnever misses

Он никогда не упускает шанс прокатиться на своей новенькой машине-гибриде.
He never misses a chance to take his new hybrid baby for a spin.
И она никогда не упускала свою цель.
And she never misses her target.
Она никогда не упускает возможности посыпать соль на рану.
She never misses an opportunity to rub things in.
Она никогда не упускала возможность поесть
She never misses a meal.
У нас на самом деле прогресс, веришь этому или нет, но, тем не менее, она никогда не упускает возможности напомнить мне, что ты уже был помолвлен ранее.
We're actually making progress, believe it or not, but, still, she never misses a chance to remind me that you've been engaged before.
Показать ещё примеры для «never misses»...
advertisement

никогда не упускалnever

А то я не знаю. Он любит футбол и никогда не упускает сиденье унитаза!
Tell me about it, he likes football and he never puts the seat down on the loo!
Поэтому, я никогда не упускаю возможность судить людей.
Therefore, I never pass up on an opportunity to judge people.
А я никогда не упускаю шанса.
And I never let a good mistake go to waste.
Я никогда не упускаю из рук нити... У меня есть дилер... Он продает мне рукописи на латыни...
I never let it get out of hand, I just... have a dealer and... he sells me Latin transcripts, and you know, «Okay...»
Когда я служил в полиции, мы любили говорить никогда не упускай из виду подозреваемых.
Back when I was on the force, we used to say you're never out of suspects.