никогда не уволит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не уволит»
никогда не уволит — never fire
Он тебя никогда не уволит.
He will never fire you.
Я бы никогда не уволила Кармен.
I would never fire Carmen.
Я никогда не уволил бы тебя.
I would never fire you.
С другой стороны, тебя никогда не уволят.
But the good news is that you can never be fired.
advertisement
никогда не уволит — would never have fired
Нет, нет, я тебя никогда не уволю.
No, no, I would never fire you.
Но если ты не обидешь CBS то они никогда не уволят нас с нашего шоу.
But if you hadn't fought CBS, they would never have fired us from our show.
advertisement
никогда не уволит — другие примеры
Если б ты был не таким взбалмошным, тебя б никогда не уволили из оркестра!
If you'd been less foolish you wouldn't have been fired from the orchestra.
Тебя никогда не уволят, ты же знаешь.
You will never get a shot off, and you know it.
Взять твою подругу Джину: она здесь сто лет, и ее никогда не уволят.
Your friend Gina's been there forever, she'll never be sent away.
Я знаю про эту компанию столько, что меня никогда не уволят.
The things I know about this company. I won't ever be fired.
Его никогда не уволят.
They could never lay him off.
Показать ещё примеры...