никогда не спит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не спит»

никогда не спитnever sleeps

День и ночь — он ведь никогда не спит.
Day and night-— he never sleeps, that angel.
Эта съемочная группа никогда не спит!
This production crew never sleeps!
Вы, наверное, читали в туристических каталогах, что Париж — это город, который никогда не спит.
You may have read in travel folders that Paris is a city that never sleeps.
Ну, Воздушные Силы никогда не спят.
The air force never sleeps.
Нет, он никогда не спит.
No, he never sleeps.
Показать ещё примеры для «never sleeps»...
advertisement

никогда не спитnever

Я никогда не сплю на новом месте.
I never got to sleep in the first place.
Я никогда не спала в одиночестве.
I never spent a night alone.
Но, так как мы никогда не проводили здесь ночь, я никогда не спала на нем.
But, because we never spend the night there, I never get to sleep in it.
Я говорил ей, чтобы она никогда не спала с боссом.
I told her never get into bed with the boss.
Не поверите, мы женаты уже 20 лет и никогда не спали раздельно?
Would you believe we have been married for 20 years and never spent a night apart?
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement

никогда не спитdoes not sleep

Вы не знаете, каково это никогда не спать.
You don't know what it's like to live without any sleep.
— Я никогда не спала с Беретти.
But it was okay to sleep with my son?
Эльфы никогда не спят!
Elves do not sleep.
Мы, эльфы, никогда не спим.
We elves need no sleep.
И я никогда не спала с ним.
I have not slept with the door guy.
Показать ещё примеры для «does not sleep»...
advertisement

никогда не спитdon't sleep

Я никогда не сплю.
I don't sleep.
Неа, я никогда не сплю в больницах, потому что боюсь не проснуться.
Nah, I don't sleep in hospitals. I'm scared I'll never wake up.
Просто легли спать? Я никогда не сплю в одной кровати с женщиной и при этом не пытаюсь ее соблазнить.
I don't sleep in the same bed as a woman and not make a move.
— Ты никогда не спишь, потому что ты не нуждаешься во сне.
— You don't sleep 'cause you don't need to.
Любой, кто имел дело с зомби, знает, что они никогда не спят.
Anyone, who has lived with a zombie knows, zombies don't sleep.
Показать ещё примеры для «don't sleep»...

никогда не спитnever had sex

Тереза никогда не спала с ним.
Teresa never had sex with him.
Потому что я никогда не спал с твоей матерью.
Because I never had sex with your mother.
Ты ведь никогда не спала с Кеннеди, правда?
So you've never had sex with a Kennedy, have you?
Напоминай мне, никогда не спать с тобой.
Remind me to never have sex with you.
Ты никогда не спал с Руфь?
You've never had sex with Ruth?

никогда не спитever sleep

Ты с братом никогда не спал?
You ever sleep with your brother?
Высокооплачиваемые хирурги разве никогда не спят?
Don't you high-priced surgeons ever sleep?
Мы с тобой никогда не спали?
Have we ever slept with each other?
Думаю, никогда не спал на такой большой кровати.
I don't think I've ever slept in a bed that big.
Никто из по-настоящему гениальных людей никогда не спал в грязи.
Nobody really great ever slept in dirt.