никогда не поступил бы так — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не поступил бы так»
никогда не поступил бы так — would never do anything like that
Мне следовало догадаться, что ты никогда не поступил бы так.
I should have known that you would never do anything like that.
Все что я знаю так это то, что я никогда не поступил бы так с тобой, никогда.
All I know is that I would never do anything like that to you, never.
advertisement
никогда не поступил бы так — другие примеры
— Погоди. Ты хочешь сказать, что никогда не поступила бы так же, если бы у тебя была такая возможность?
Are you saying you wouldn't have done exactly the same if you had the chance?
Они никогда не поступили бы так друг с другом.
They would never do this to each other.
Я бы никогда не поступил бы так с тобой.
I would never do something like that to you.
Я надеюсь, ты знаешь, что я никогда не поступил бы так с тобой.
I hope you know I would never do something like that to you.
Хоть я им и сказала... ..что Джимми никогда не поступил бы так со мной.
Even though I told them... .. Jimmy wouldn't have done that to me.