никогда не поступил бы так — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не поступил бы так»

никогда не поступил бы такwould never do anything like that

Мне следовало догадаться, что ты никогда не поступил бы так.
I should have known that you would never do anything like that.
Все что я знаю так это то, что я никогда не поступил бы так с тобой, никогда.
All I know is that I would never do anything like that to you, never.
advertisement

никогда не поступил бы так — другие примеры

— Погоди. Ты хочешь сказать, что никогда не поступила бы так же, если бы у тебя была такая возможность?
Are you saying you wouldn't have done exactly the same if you had the chance?
Они никогда не поступили бы так друг с другом.
They would never do this to each other.
Я бы никогда не поступил бы так с тобой.
I would never do something like that to you.
Я надеюсь, ты знаешь, что я никогда не поступил бы так с тобой.
I hope you know I would never do something like that to you.
Хоть я им и сказала... ..что Джимми никогда не поступил бы так со мной.
Even though I told them... .. Jimmy wouldn't have done that to me.