никогда не посмотришь на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не посмотришь на меня»

никогда не посмотришь на меняnever look at me the

Потому что я знаю, что, если сделаю это... возможно, ты никогда не посмотришь на меня, как прежде.
Because I know if I do... There's a chance that you'll never look at me the same again.
Они никогда не посмотрят на меня, как раньше.
They'll never look at me the same way again.
Я знаю, истинный член королевской семьи никогда не посмотрит на меня, если не захочет уничтожить.
I know a true royal would never look at me except to ruin me.
advertisement

никогда не посмотришь на меня — другие примеры

И в то же время я осознавала, что он никогда не посмотрит на меня так, как я о том мечтаю.
And at the same time... I clearly realized that tohno-kun wasn't really looking at me.
А из-за твоих извращенных фантазий, она больше никогда не посмотрит на меня как раньше.
Because of your perverted nonsense, she may never see me the same way again.
Лиам, ты никогда не посмотришь на меня, как раньше.
Liam, you would never look at me the same.