никогда не завоюешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не завоюешь»

никогда не завоюешьnever win

Ты никогда не завоюешь её таким способом.
You'll never win her that way.
Таким образом Вы никогда не завоюете его доверия.
You'll never win his trust.
Ты никогда не завоюешь сердце женщины, если будешь ждать, когда она сама придет к тебе.
You will never win a woman's heart by waiting for her to come to you.
я не из хиппи, знаете. "акие никогда не завоюют прекрасную леди.
I'm not one of your hippie types, you know. Such as that never won fair lady.
advertisement

никогда не завоюешь — другие примеры

Робкое сердце никогда не завоюет прекрасную даму или жирную индейку.
Well, faint heart never won fair lady, or fat turkey.
Ты никогда не завоюешь парня, если будешь замыкаться в себе.
You'll never land a guy, all closed up inside like this.
Шпане вроде тебя никогда не завоевать такую роскошную дамочку.
A mutt like you could never get a fancy dame like that.
Вам никогда не завоевать Город-купол цирка.
You'll never conquer Big Top City.
Большинство из нас понимают, что они никогда не завоюют золото и у них не будет тела, как Вилла.
'Most of us are realistic enough to know 'we're not going to be going for gold 'or getting a body like Will's.
Показать ещё примеры...