никогда не выйдите отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не выйдите отсюда»

никогда не выйдите отсюдаnever get out of here

Возможно, мне уже никогда не выйти отсюда.
Perhaps I have never get out of here.
Но вы никогда не выйдите отсюда.
But you'll never get out of here.
Я объехала полмира, чтобы убедиться в том, что вы никогда не выйдете отсюда живым.
I've come halfway round the world to make sure you never get out of here alive.
Он становился все больше параноиком и сказал, что никогда не выйдет отсюда живым, что кто-то покончит с ним.
He just kept getting more and more paranoid, saying that he was never gonna get out of there alive, that someone was gonna screw him over.
Вы никогда не выйдите отсюда.
You realize you will never get out of here.