никогда не бывает дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не бывает дома»

никогда не бывает домаnever home

Твои мама и папа никогда не бывают дома.
Your mama and daddy was never home.
Меня никогда не бывает дома.
I was never home.
Только вот я никогда не бываю дома с ним, это же глупо.
Except I'm never home with him. How dumb is that.
И потом я проеду на двух поездах И автобусе до Астории Где на меня накричит жена, Потому что меня никогда не бывает дома.
And then I have to take two trains and a bus to Astoria to have my wife scream at me because I'm never home.
Его никогда не бывает дома.
He's never home.
Показать ещё примеры для «never home»...
advertisement

никогда не бывает домаnever here

Тебя никогда не бывало дома, когда рождался кто — то из наших детей.
You were never here for the birth of any of our kids.
Тебя никогда не бывает дома!
You were never here!
Тебя никогда не бывает дома.
You're never here.
Ты работаешь допоздна, у отца нервы на пределе после срыва, его никогда не бывает дома, и даже когда вы вместе, вы как-то странно себя ведёте.
Like, you're busy working now, and dad had that freak-out on the plane, and now he's never here, and when you guys are together, you seem weird with each other.
— Тебя никогда не бывает дома!
You're never here.
Показать ещё примеры для «never here»...