никогда бы не послал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда бы не послал»

никогда бы не послалwould never do

Я никогда бы не пошёл на такой поспешный шаг.
I would never do something so rash.
Я знаю всех кто работает в медицинском центре, никто из них никогда бы не пошел на подобное.
I know everybody who works in the Med Center, and they would never do something like that.
Отама и Мохей никогда бы не пошли на такое.
Otama and Mohei would never do such a thing
Я никогда бы не пошла с ним пить кофе,
I never would have had coffee with him in the first place
А я хочу от вас гарантий, что вы сделаете то, на что никогда бы не пошли, хотя и стоило бы.
I want you to guarantee that you will do something that you thought you would never do but should do.
Показать ещё примеры для «would never do»...
advertisement

никогда бы не послалwould never send

В любом случае, он никогда бы не послал вас.
Even if he was, he would never send you.
Этот босс никогда бы не послал одного человека на такую работу.
This mob boss would never send one guy for this job.
Если бы я знала, что ты остаешься при Дворе, чтобы совершить сделки на зимний запас, я никогда бы не послала своё письмо с твоим посланником.
If I'd known you were staying at court to make winter supply deals, I would never have sent my letter through your envoy.
И я никогда бы не послал её к Деймону, если бы знал, что она хочет обратиться.
And I never would have sent her to damo Had I known she wanted to turn.
Адмирал Рено никогда бы не послал корабль из Вест-Индии через блокаду, если бы на нём не было груза, который бы оправдывал риск.
Admiral Renaud would never sent this ship all the way from India to force a blockade without having a worthy cargo that justify the risk.