никакой спешки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никакой спешки»

никакой спешкиno rush

Никакой спешки.
No rush.
Небольшой осмотр достопримечательностей, шопинг, никакой спешки.
A little sightseeing, shopping, no rush.
Нет никакой спешки.
No rush.
Никакой спешки.
No rush.
Никакой спешки!
No rush.
Показать ещё примеры для «no rush»...
advertisement

никакой спешкиthere's no rush

Никакой спешки.
There's no rush.
Нет никакой спешки
There's no rush.
Квинн, нет никакой спешки.
Quinn, there's no rush.
Никакой спешки.
There's no rush.
Никакой спешки.
There's no rush.
Показать ещё примеры для «there's no rush»...
advertisement

никакой спешкиthere's no hurry

— Нет никакой спешки, Ник.
There's no hurry, Nick. We were...
Никакой спешки.
There's no hurry.
Правильнее было бы сказать ему, чтобы он оставался столько, сколько нужно, то, что нет никакой спешки.
The right way would have been to just tell him to take as long as he needed, that there's no hurry.
Нет никакой спешки, тебе не стоит беспокоиться, просто моя мама немного беспокоится за меня.
There's no hurry, you don't have to, but my mother's kind of anxious.
Никакой спешки.
I mean, there's no hurry!
Показать ещё примеры для «there's no hurry»...