низкая скорость — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «низкая скорость»

«Низкая скорость» на английский язык переводится как «low speed».

Варианты перевода словосочетания «низкая скорость»

низкая скоростьat low speeds

Итак, как я говорил, обе эти модели потребляют примерно равное количество топлива, но регулируемая система распределения фаз в модели XK8 значительно улучшает ускорение при низких скоростях.
So, as I was saying, the fuel consumption on both models is fairly similar, but the variable valve timing on the XK8 really helps acceleration at low speeds.
На низких скоростях рулевое управление не блеск, но когда едешь очень быстро, оно просто замечательное.
Look at that. The steering's not brilliant at low speeds, but when you've got the arse hanging out like that... it's fantastic!
— Так, если ты пытаешься резко повернуть на низкой скорости,
~ So, if you're trying to turn tightly at low speed,
— на очень низкой скорости.
— at very low speeds.
advertisement

низкая скоростьslow

Тебя могут оштрафовать за слишком низкую скорость.
You can get a ticket for going too slow, you know.
Да, да, низкая скорость чтения не помешала мне использовать научный факт.
Yeah, that's right, the slow reader used science.
Многие полагают, чем короче шаг, тем ниже скорость.
A lot people think a shorter stride makes you slower.
advertisement

низкая скоростьlow velocity

Внутригрудное кровотечение кажется несовместимым с низкой скоростью столкновения при движении.
Intrathoracic haemorrhage seems inconsistent with the low velocity of road traffic collision.
Пуля вошла здесь, но нет выходного отверстия, значит, она летела с низкой скоростью, когда вошла в тело.
The bullet's entered here, but it's not exited, so it was travelling at a low velocity by the time it hit.
advertisement

низкая скоростьlow-speed

И Макс назвал это погоней на низкой скорости, и этим, наверное, задел твоего отца, но было очень уморительно.
So Max was calling it a low-speed chase, which I think probably offended your dad, but it was really hilarious.
Вообще, из-за того, что Volkswagen установил спереди радар, предотвращающий столкновения на низкой скорости, этот GTI в страховой группе на пять позиций ниже предыдущей модели.
In fact, because Volkswagen has fitted this with a forward-facing radar system that won't let you have a low-speed crash, this GTI is in an insurance group five down from the previous model.

низкая скоростьslower speeds

— Но они не работают на низкой скорости.
~ But that doesn't work at slow speed.
Это составляет 2/3 от его скорости в вакууме. Ученые пытаются извлечь пользу из света на более низких скоростях.
But some scientists are looking at making use of light... at far slower speeds.

низкая скорость — другие примеры

Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой?
Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself?
Вряд ли можно убить кого-то, столкнув с поезда на низкой скорости.
You can't be sure of killing a man... by throwing him off a train that's going 15 miles an hour.
Это объясняет их низкую скорость.
That explains why it's traveling at low warp.
Это опасно, ехать с такой низкой скоростью по автомагистрали, месье...
It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister...
При низкой скорости красное смещение мало.
A galaxy moving away at low speed has a slight red shift.
Показать ещё примеры...