нигде в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нигде в»

нигде вnowhere in

Не смотря на то, что я вижу общие черты, нигде в этих статьях не упоминается, что нападавший был ниндзя.
While I do see similarities, nowhere in these articles does it mention that the attacker was a ninja.
Нигде в этом грешном мире честному работяге прибылью не разжиться.
Nowhere in this sinful world can a honest, hard-working man profit.
Нигде в справочниках нет информации, что оборотни так умеют.
Okay, nowhere in the manual does it say that werewolves can do that.
Тренер, нигде в правилах ничего не говорится о слишком высоких прыжках.
They're doin' something illegal out there. Coach, nowhere in the rule book does it say anything about jumping' too high.
Что бы ни случилось, когда вы будете за ним следить, этот маячок гарантирует, что он не сможет скрыться нигде в Йоханнесбурге.
And whatever happens when you follow him, this tracker ensures there's nowhere in Jo'burg he can hide.
Показать ещё примеры для «nowhere in»...
advertisement

нигде вanywhere in

Нигде в Лондоне в это время не было дождя.
No rain anywhere in London in that time.
Вы не найдёте чили-чизбургера такого калибра нигде в Колорадо.
You will not find a chili cheeseburger of this caliber anywhere in Colorado.
Нигде в целом Лондоне нет от них спасения.
You can't get away from them anywhere in London.
Нигде в целом мире ему не будет удобнее, чем там.
There isn't anywhere in the whole world more comfortable than that.
Дешевле вы не найдете нигде в Тайпеэе
You won't find this cheaper anywhere in Taipei.
Показать ещё примеры для «anywhere in»...
advertisement

нигде вanywhere else in the

Вы знаете за длительное время, мне интересно, почему мы не находили наквадриа больше нигде в галактике.
I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy.
— А где нельзя? — Нигде в доме.
Anywhere else in the house.
Торн оговорил для меня такие условия, которых я бы нигде в графстве не получил.
Thorne has negotiated terms for me that I would not get anywhere else in the county.
Леди и джентльмены, мётлы, которые вы не купите больше нигде в мире.
Ladies and gentlemen, dusters that you can't buy anywhere else in the world.
Я лично даю гарантию, что это кристаллы высшего класса и что по такой цене вы не найдете их нигде в квадранте.
You have my personal assurance they're high-quality crystals and you won't get them at this price anywhere else in the Quadrant.
Показать ещё примеры для «anywhere else in the»...