не хотите пройти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хотите пройти»
не хотите пройти — would you like to come
Не хотите пройти внутрь?
Would you like to come inside?
— Не хотите пройти в мой кабинет?
Would you like to come into my office, please.
Не хотите пройти со мной в офис, пожалуйста?
Would you come to my office with me, please?
— Не хочешь пройти вперёд?
— Would you like to come in front?
advertisement
не хотите пройти — do you want to go
Ни за что бы не хотел пройти через такое...
I wouldn't want to be going over there at anything more...
Итак... не хочешь пройти ко мне?
So... want to go back to my place?
Не хотите пройти туда?
Do you want to go back there right now?
advertisement
не хотите пройти — want to come through
Не хочешь пройти?
Do you want to come through?
Не хотите пройти со мной?
You want to come with me?
Вы не хотите пройти?
Do you want to come through?
advertisement
не хотите пройти — like to come
— Не хочешь пройти в дом?
aren't you coming in?
— Вы не хотите пройти в гостиную?
Would you like to come into the living room?
не хотите пройти — 'm not going through
Удивлен, что она не начала с «У меня есть мечта.» Ну, ты уверен что не хочешь пройти собеседование?
I'm surprised she didn't go with «I have a dream.»
Я не хочу пройти это снова.
I'm not going through it again.
не хотите пройти — don't want to
Я не хочу пройти через это одна.
I don't want to do this alone.
Ты не хочешь пройти через это, Барри.
You don't want to be doing this, Barry.
не хотите пройти — другие примеры
Не хочешь пройти ко мне.
Come on back in the caboose.
Вы не хотите пройти.
Oh, won't you come in.
Я не хочу пройти через это... снова.
I don't wanna go through that.
Почему ты не хочешь пройти тест государственной службы?
Why don't you wanna take a civil-service test?
Она бы никогда не хотела пройти через это снова.
She would never want to go through that again.
Показать ещё примеры...