не хотел вас обидеть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хотел вас обидеть»
не хотел вас обидеть — didn't mean to offend you
Простите, я не хотел вас обидеть.
I'm sorry, I didn't mean to offend you.
Я не хотела вас обидеть.
I didn't mean to offend you.
Я не хотела вас обидеть.
Um, I-I didn't mean to offend you.
— Я не хотел вас обидеть.
I didn't mean to offend you.
— Только не хотел вас обидеть.
I didn't mean to offend you.
Показать ещё примеры для «didn't mean to offend you»...
advertisement
не хотел вас обидеть — meant no offence
Уверяю Вас, я никак не хотел Вас обидеть.
I assure you, I meant no offence.
— Я не хотела вас обидеть, но вы же незнакомец.
— I meant no offence, but you are a stranger.
Я не хотел вас обидеть, командир.
I meant no offence, Commander.
Я не хотел вас обидеть, мэм.
I meant no offence, ma'am.
Я не хотел вас обидеть.
I mean no offence.
Показать ещё примеры для «meant no offence»...
advertisement
не хотел вас обидеть — don't mean to offend you
Я не хочу вас обидеть, но склонные к рефлексии люди часто бывают оторванными от действительности.
I don't mean to offend you... but reflective men often find themselves... at a place removed from the realities of life.
Я не хочу вас обидеть.
And I don't mean to offend you.
Я не хочу вас обидеть.
I don't mean to offend you,
— Я не хотела вас обидеть, миледи.
— I don't mean to offend you, m'lady.
Не хочу вас обидеть, профессор...
I don't mean to offend you, Professor...