не успеть вовремя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не успеть вовремя»
не успеть вовремя — in time
А на деле они реально тебя ненавидят и клянут тот день, когда твой папаша не успел вовремя вытащить.
They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time.
Ваши люди ни за что не успеют вовремя.
Your people will never be there in time.
Ну, насколько нам известно, это займет недели, что означает, что они точно не успеют вовремя.
Well, from what we heard, it's gonna take weeks, which means they'll never get to it in time.
Если бы его бедренная артерия была повреждена, то фельдшеры ни за что бы не успели вовремя.
Had his femoral artery been damaged, the paramedics never would've got to him in time.
Да, мы никогда не найдем его, По-любому, не успеем вовремя.
Yeah, we're never gonna find him, not in time anyway.
Показать ещё примеры для «in time»...
advertisement
не успеть вовремя — didn't get here in time
Команда защиты просто не успела вовремя приехать.
The protection team simply didn't get there in time.
Твои люди не успели вовремя?
What, your men didn't get there in time?
Только я не успел вовремя.
Only, I didn't get there in time.
Ты не успел вовремя.
You didn't get here in time.
Мы не успели вовремя.
We didn't get here in time.
Показать ещё примеры для «didn't get here in time»...