не упускать из виду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не упускать из виду»
не упускать из виду — keep an eye
Просто останься здесь и не упускай из виду меня, ладно?
Just stay here and keep an eye on me, okay?
Извините, я просто пытаюсь не упускать из виду мою дочь.
Sorry, I'm just trying to keep an eye on my daughter.
advertisement
не упускать из виду — другие примеры
В таких случаях полицейские не упускают из вида того, кто тратит большие суммы денег.
In these cases, all police divisions are asked to keep a lookout for anyone spending large sums of money.
Спокойно, я ничего не упускаю из виду.
I am watching closely.
Один факт о тебе, Гарри. Ты никогда не упускаешь из виду очевидные вещи.
One thing about you, Harry, you never miss the obvious.
Я просто не упускаю из вида ни одну возможность.
I'm simply considering all possibilities.
Вы ничего не упускаете из виду, Роза.
In fact, I put in these new type davits which can take an extra row of boats.
Показать ещё примеры...